Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter

अब्रवीच्च पुन: कर्ण स्तूयमान: सुतस्तव । जहि पार्थान्‌ रणे सर्वान्‌ महेन्द्रो दानवानिव

abravīc ca punaḥ karṇa stūyamānaḥ sutas tava | jahi pārthān raṇe sarvān mahendro dānavān iva ||

サンジャヤは語った。ついで汝の子は、讃歌をうたう者たちに称えられ、その賛辞を聞きながら、再びカルナに言った。「勇士よ、戦場にてパールタ(般度の子ら)をことごとく討て。大いなるインドラがダーナヴァを滅ぼすがごとくに。」この言葉は殺戮を武の成功として祝福される理想に仕立て、宮廷の称賛と戦士の倫理が、抑制よりも殲滅への衝動を強めうることを示している。

अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya
TypeVerb
Rootब्रू (वचने)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
कर्णO Karna
कर्ण:
Sampradana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्तु (स्तुतौ)
Formशानच् (Present passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
जहिkill/slay
जहि:
Kriya
TypeVerb
Rootहन् (हिंसायाम्)
Formलोट् (Imperative), 2, Singular, Parasmaipada
पार्थान्the sons of Pritha (the Pandavas)
पार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
महेन्द्रःgreat Indra
महेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
दानवान्demons (Danavas)
दानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Accusative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
K
Karna
P
Pārthas (Pāṇḍavas / sons of Kuntī)
M
Mahendra (Indra)
D
Dānavas
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how public praise and heroic comparison can normalize extreme violence: the king’s son urges total destruction of the enemy, invoking Indra’s mythic slaying of Dānavas as a model. Ethically, it exposes the tension between martial glory and restraint (dharma) in war.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana—encouraged by bards’ praise—again exhorts Karṇa to kill all the Pāṇḍavas in the battle, likening Karṇa’s task to Indra’s defeat of the Dānavas.