Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
तत्त्विदानीमतिक्रान्तं मा शुचो भरतर्षभ | शृणु सर्व यथावृत्तं घोरं वैशसमुच्यते,भरतश्रेष्ठ। वह बात तो अब बीत गयी। उसके लिये शोक न करें। युद्धका सारा वृत्तान्त यथावत् रूपसे सुनें। मैं उस भयंकर विनाशका वर्णन करता हूँ
tattv idānīm atikrāntaṃ mā śuco bharatarṣabha | śṛṇu sarvaṃ yathāvṛttaṃ ghoraṃ vaiśasam ucyate bharataśreṣṭha ||
サンジャヤは言った。「そのことは今や過ぎ去った。嘆くな、バラタ族の雄よ。起こったままの全てを聞け。私は、あの恐るべき殺戮と破滅の有様を語ろう。」
संजय उवाच
The verse urges restraint in grief over what cannot be changed and emphasizes truthful, complete hearing of events “as they happened” (yathāvṛttam). Ethically, it frames the coming account as a warning about the dreadful consequences of war and misjudgment, rather than as mere spectacle.
Sañjaya addresses Dhṛtarāṣṭra, telling him that a particular moment has already passed and that lamentation is futile. He then prepares to recount, in full and accurately, the horrific destruction (vaiśasa) that occurred in the battle.