ततः क्रुद्धो महाराज बाणौ गृह महाहवे । उभौ चितक्षिपतुस्तूर्णमन्योन्यस्य वधैषिणौ,महाराज! तदनन्तर उस महासमरमें कुपित हो उन दोनोंने एक-दूसरेके वधकी इच्छासे तुरंत दो बाण लेकर चलाये
tataḥ kruddho mahārāja bāṇau gṛhya mahāhave | ubhau citakṣipatus tūrṇam anyonyasya vadhaiṣiṇau ||
サンジャヤは言った。「それから大王よ、その激戦のただ中で二人は怒りに駆られ、矢を取り、たちまち互いに放った。各々が相手の死のみを求めていた。」
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) in conflict drives mutual destructiveness—each side becomes single-mindedly focused on killing, which ethically signals the loss of restraint and clear discernment even amid a kṣatriya battle setting.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, in the thick of the great battle, the two combatants—enraged—quickly take up two arrows and shoot at each other, each aiming to slay the other.