Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
अथान्यद् धनुरादाय कृतवर्मा महारथ: । पज्चभि: सायकैस्तूर्ण विव्याधोरसि भारत
athānyad dhanur ādāya kṛtavarmā mahārathaḥ | pañcabhiḥ sāyakais tūrṇaṁ vivyādhorasi bhārata ||
サンジャヤは言った。すると大車戦士クリタヴァルマンは別の弓を取り、たちまち五本の矢でその胸を射抜いた、バーラタよ。
संजय उवाच
The verse highlights the uncompromising continuity of warfare: a warrior, committed to his martial role, immediately replaces a bow and continues striking. Ethically, it reflects how duty-as-understood in battle can drive swift, decisive action, even as it deepens the cycle of harm.
Sañjaya reports that Kṛtavarmā takes up another bow and rapidly shoots five arrows, hitting an opponent in the chest. It is a moment of tactical persistence and intensified attack within the Drona Parva battle sequence.