Droṇa Interdicts Sātyaki; Sātyaki’s Breakthrough and Duel with Kṛtavarmā (द्रोण-निवारणम्, सात्यकि-प्रवेशः, कृतवर्म-युद्धम्)
अजानातू स यदा तु त्वां राजधर्मादधश्ष्युतम् । तदाप्रभृति कृष्णस्त्वां न तथा बहु मन्यते,परंतु जबसे श्रीकृष्णने यह जान लिया है कि आप राजोचित धर्मसे नीचे गिर गये हैं, तबसे वे आपका उस तरह अधिक आदर नहीं करते हैं
ajānātu sa yadā tu tvāṃ rājadharmād adhaḥśyutam | tadāprabhṛti kṛṣṇas tvāṃ na tathā bahu manyate ||
サンジャヤは言った。「だが、あなたが王のダルマを踏み外し、その規範より下へ堕ちたとクリシュナが知ってからは、その時以来、彼は以前ほどあなたを重んじなくなった。」
संजय उवाच
Respect and moral authority are tied to dharma: when a ruler deviates from rājadharma, even revered figures like Krishna no longer extend the same esteem. The verse underscores accountability—status and relationships do not override ethical conduct.
Sanjaya, narrating events and their moral implications, tells the addressed king that Krishna’s regard changed once Krishna recognized the king’s lapse from proper royal duty. It is a pointed ethical commentary within the war narration, linking political choices to reputational and spiritual consequences.