Yudhiṣṭhira–Droṇa Saṃgrāma
Engagement and Countermeasures
तं॑ तु शोकेन संतप्तं स्वप्ने कपिवरध्वजम् । आससाद महातेजा ध्यायन्तं गरुडथ्वज:,उस समय स्वप्रमें महातेजस्वी गरुड़ध्वज भगवान् श्रीकृष्ण शोकसंतप्त हो चिन्तामें पड़े हुए कपिध्वज अर्जुनके पास आये
taṁ tu śokena saṁtaptaṁ svapne kapivaradhvajam | āsasāda mahātejā dhyāyantaṁ garuḍadhvajaḥ ||
サンジャヤは言った。やがて夢のうちに、大いなる威光を放ち、ガルダを旗印とするクリシュナが、ハヌマーンを旗に戴くアルジュナのもとへ近づいた。彼は悲嘆に灼かれ、憂いの思索に沈んでいた。
संजय उवाच
The verse highlights the ethical strain of warfare: even a righteous hero can be overwhelmed by śoka (grief). In such moments, dharmic steadiness is supported through wise companionship and timely counsel—here symbolized by Kṛṣṇa’s approach.
Sañjaya reports that, in a dream, Kṛṣṇa (identified by the Garuḍa emblem) comes to Arjuna (identified by the Hanumān emblem) and finds him distressed by grief and lost in thought, setting the stage for reassurance or guidance.