Droṇa-pātana-paripṛcchā (Inquiry into the Fall of Droṇa) | द्रोणपातनपरिपृच्छा
पाण्डवास्तु जयं लब्ध्वा सिंहनादान् प्रचक्रिरे । सिंहनादेन महता समकम्पत मेदिनी,पाण्डव विजय पाकर सिंहनाद करने लगे। उनके उस महान् सिंहनादसे पृथ्वी काँप उठी
pāṇḍavās tu jayaṁ labdhvā siṁhanādān pracakrire | siṁhanādena mahatā samakampata medinī ||
サञ्जयは語った。勝利を得たパーンダヴァたちは、力強い獅子吼をあげた。その大いなる咆哮により、大地そのものが震えたかのように見えた――それは彼らの勝利の外徴であり、戦の勢いがうねり上がるしるしであった。
संजय उवाच
The verse highlights how victory in war expresses itself through collective morale and proclamation; the ‘lion-roar’ symbolizes confidence and dominance, while the trembling earth conveys the overwhelming force and consequence of martial success.
Sañjaya reports that the Pāṇḍavas, after gaining an advantage/victory in the immediate encounter, shout loud lion-like battle-cries, so powerful that it is described as making the earth tremble.