Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Jayadratha-rakṣā: Conch Signals and Encirclement of Arjuna

Chapter 79

ऋतुकाले स्वकां भार्या गच्छतां या मनीषिणाम्‌ | परस्त्री भ्यो निवृत्तानां तां गतिं व्रज पुत्रक,“पुत्र! ऋतुकालमें अपनी स्त्रीसे सहवास करते हुए परायी स्त्रियोंसे सदा दूर रहनेवाले मनीषी पुरुषोंको जो गति प्राप्त होती है, वही तुम्हें भी मिले

ṛtukāle svakāṃ bhāryāṃ gacchatāṃ yā manīṣiṇām | parastrībhyo nivṛttānāṃ tāṃ gatiṃ vraja putraka ||

サンジャヤは言った。「わが子よ、賢者たちが勝ち得るその同じ帰趣に汝も至らんことを。すなわち、しかるべき時にのみ己が妻に近づき、他人の妻からは完全に身を退く者たちの帰趣である。」

ऋतुकालेin the season (of fertility)
ऋतुकाले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋतुकाल
FormMasculine, Locative, Singular
स्वकाम्one's own
स्वकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormFeminine, Accusative, Singular
भार्याम्wife
भार्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Accusative, Singular
गच्छताम्of those who go/attain
गच्छताम्:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada, Present active participle used with genitive plural sense (of those who go/attain)
याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
मनीषिणाम्of the wise
मनीषिणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
परस्त्रीभ्यःfrom other men's women
परस्त्रीभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootपरस्त्री
FormFeminine, Ablative, Plural
निवृत्तानाम्of those who have refrained/turned back
निवृत्तानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनि-वृत्
FormMasculine, Genitive, Plural, Past passive participle (क्त)
ताम्that
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्state/goal
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
व्रजgo/attain
व्रज:
Karta
TypeVerb
Rootव्रज्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
पुत्रकdear son
पुत्रक:
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
putra (son; addressee)

Educational Q&A

The verse upholds gṛhastha-dharma: conjugal life should be regulated and lawful—union with one’s own wife at the proper time, and strict abstention from other men’s wives—leading to a meritorious spiritual destiny (gati).

Sañjaya addresses his son with a blessing framed as moral instruction, praising the conduct of wise men who practice sexual restraint and fidelity, and wishing the same auspicious end for him.