दुर्योधनकवचविमर्शः
Duryodhana’s Armor and the Tactical Reassessment
ततोडर्जुनगृहं गत्वा वासुदेव: सुदुर्मना: । भगिनीं पुत्रशोकार्तामाश्वचासयत दुःखिताम्,तब भगवान् श्रीकृष्ण अत्यन्त उदास मनसे अर्जुनके शिविरमें गये और पुत्रशोकसे पीड़ित हुई अपनी दुखिया बहिनको आश्वासन देने लगे
tato 'rjunagṛhaṃ gatvā vāsudevaḥ sudurmanāḥ | bhaginīṃ putraśokārtām āśvāsayata duḥkhitām ||
サञ्जयは語った。ついでヴァースデーヴァ(聖クリシュナ)は深い悲しみに沈み、アルジュナの陣屋へ赴いた。そこで彼は、わが子の死を嘆き苦悩に呑まれた姉妹を慰めようとした。戦の苛烈な帰結のただ中で、クリシュナのこの行いはダルマの務めを示す――喪に沈む者の心を支え、私的な喪失が決意を砕きかねぬ時に、勇気と道義の明晰さを取り戻す言葉を与えることである。
संजय उवाच
Even amid righteous conflict, dharma includes compassionate responsibility: one should support the grief-stricken, offer reassurance, and help them regain steadiness so that sorrow does not lead to despair or unethical action.
After a grievous loss (implied by the phrase ‘afflicted by grief for her son’), Kṛṣṇa goes to Arjuna’s camp quarters and begins consoling his sister, who is overwhelmed by mourning.