Jayadrathasya śoka-bhaya-vilāpaḥ — Droṇena āśvāsanaṃ ca
Jayadratha’s lament and Droṇa’s reassurance
पवित्रमरिसंघघ्नं मड़लानां च मड़लम् । यथैव वेदाध्ययनमुपाख्यानमिदं तथा
pavitram arisaṅghaghnaṁ maṅgalānāṁ ca maṅgalam | yathaiva vedādhyayanam upākhyānam idaṁ tathā ||
ヴィヤーサは言った。「この清浄なる物語は敵の群れを滅し、吉祥の中の吉祥そのものである。ヴェーダの学習と同等に尊ぶべきである。」
व्यास उवाच
The verse elevates the ethical and purifying power of sacred narrative: hearing/reciting an instructive upākhyāna is presented as spiritually efficacious—bringing auspiciousness and overcoming hostility—comparable in value to Vedic study.
Vyāsa, as narrator, praises the upākhyāna being told, framing it as a sanctifying and protective discourse and asserting its authority and merit by likening it to the discipline of studying the Vedas.