Jayadrathasya śoka-bhaya-vilāpaḥ — Droṇena āśvāsanaṃ ca
Jayadratha’s lament and Droṇa’s reassurance
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ४ श्लोक मिलाकर कुल २५ श्लोक हैं) अपर बक। हक २ 2 द्विपञ्चाशत्तमो<5 ध्याय: विलाप करते हुए युधिष्ठिरके पास व्यासजीका आगमन और अकम्पन-नारद-संवादकी प्रस्तावना करते हुए मृत्युकी उत्पत्तिका प्रसंग आरम्भ करना संजय उवाच अथैनं विलपन्तं त॑ कुन्तीपुत्र॑ युधिष्ठिरम् । कृष्णद्वैपायनस्तत्र आजगाम महानृषि:,संजय कहते हैं--राजन्! इस प्रकार विलाप करते हुए कुन्तीपुत्र युधिष्ठिरके पास वहाँ महर्षि श्रीकृष्णद्वैपायन व्यासजी आये
sañjaya uvāca | athainaṃ vilapantaṃ tu kuntīputraṃ yudhiṣṭhiram | kṛṣṇadvaipāyanas tatra ājagāma mahān ṛṣiḥ ||
サンジャヤは言った。—そのとき、クンティの子ユディシュティラが嘆き悲しんでいると、偉大なる聖仙クリシュナ・ドヴァイパーヤナ(ヴィヤーサ)がそこへ来て彼のもとに赴いた。戦場の悲嘆から霊的権威の来臨へと場面が転じるのは、悲しみは感情だけで受け止めるのではなく、ダルマと、死と宿命の深い因縁への洞察によって向き合うべきことを示している。
संजय उवाच
The verse signals that intense grief, even in a righteous person like Yudhiṣṭhira, is to be met with higher guidance. Vyāsa’s arrival implies that understanding dharma and the nature of death requires the perspective of śāstra and realized sages, not merely battlefield emotion.
Yudhiṣṭhira is lamenting after the devastating events of the war. At that moment, the great sage Vyāsa arrives, setting up a larger discourse that will introduce further conversations (including the broader framing about death’s origin and related teachings).