Droṇa-parva Adhyāya 49: Yudhiṣṭhira’s Lament and Strategic Foreboding after Abhimanyu’s Fall
इत्येवं स महातेजा दु:खितेभ्यो महाद्युति: । धर्मराजो युधां श्रेष्ठो ब्रवन् दुः:खमपानुदत्,महातेजस्वी और परम कान्तिमान् योद्धाओंमें श्रेष्ठ धर्मराज युधिष्ठिरने अपने दुःखी सैनिकोंसे ऐसा कहकर उनके दुःखका निवारण किया
ity evaṃ sa mahātejā duḥkhitebhyo mahādyutiḥ | dharmarājo yudhāṃ śreṣṭho bruvan duḥkham apānudat ||
サンジャヤは言った。かくして、強大な威光を備え戦士の中でも第一の法王ユディシュティラは、悲嘆に沈む兵たちに語りかけ、その憂いを払いのけた。
संजय उवाच
A righteous leader does not merely command in war; he steadies hearts. Yudhiṣṭhira’s dharmic authority is shown through compassionate speech that restores courage and relieves collective grief.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, described as radiant and foremost among fighters, addresses his distressed troops; by speaking to them appropriately, he alleviates their sorrow and renews their resolve.