अभिमन्युवधः
Abhimanyu’s Fall and the Battlefield Aftermath
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत अभिमन्युवधपर्वमें ब॒हद्धलवधविषयक सैंतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate droṇaparvake antargata abhimanyuvadhaparvame bṛhaddhalavadhaviṣayaka saṃtālīśattamādhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat
サञ्जयは語った。かくして『聖マハーバーラタ』のドローナ・パルヴァにおいて、ことにアビマンニュ殺害の章段のうち、ブリハッダラ(Bṛhaddhala)討伐を扱う第四十七章は終わりを告げた。この結語(コロフォン)は、一つの物語単位の厳粛な閉幕を示す。戦の容赦なき推進が公式の筆致で記録され、あらゆる死が、より大きな道徳と歴史の勘定の中で数え上げられてゆくことを聴き手に思い起こさせる。
संजय उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it underscores how the epic frames war as a sequence of formally recorded acts. The ethical weight lies in the reminder that violence is not anonymous—each killing is named, categorized, and preserved within a moral-historical narrative.
Sañjaya signals the completion of the forty-seventh chapter within the Droṇa Parva’s Abhimanyu-vadha section, specifying that the chapter’s topic was the slaying of Bṛhaddhala. It functions as an editorial/narrative marker closing that chapter.