अध्याय ४ — भीष्मेन कर्णोत्साहनम्
Bhīṣma’s Encouragement of Karṇa
उत्कला मेकला: पौण्ड्रा: कलिड्रन्ध्राश्न संयुगे निषादाश्ष त्रिगर्ताश्न बाह्लीकाश्न जितास्त्वया,“उत्कल, मेकल, पौण्ड्र, कलिंग, अंध्र, निषाद, त्रिगर्त और बाह्नलीक आदि देशोंके राजाओंको भी तुमने परास्त किया है
sañjaya uvāca | utkalā mekalāḥ pauṇḍrāḥ kaliṅgā andhrāś ca saṃyuge | niṣādāś ca trigartāś ca bāhlīkāś ca jitās tvayā ||
サンジャヤは言った。「戦のただ中において、汝はまたウットカラ、メーカラ、パウンドラ、カリンガ、アンドラ、ニシャーダ、トリガルタ、そしてバーフリーカの諸王をも征服した。」
संजय उवाच
The verse highlights how martial reputation and political legitimacy in the epic are often expressed through the defeat of many regional powers; it implicitly invites reflection on the ethical weight of victory in a war where dharma is contested.
Sanjaya is reporting battlefield outcomes, listing multiple peoples/kingdoms whose kings have been overcome by the addressed warrior, emphasizing the scale of successes within the Drona Parva war sequence.