Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam

Drona Parva, Adhyāya 32

कर्णमेवाभ्यधावन्त त्रास्यमाना: प्रहारिण: । उस समय आपकी सेनाके अन्य सैकड़ों पैदल, घुड़सवार, रथी और गजारोही योद्धा सात्यकिसे संत्रस्त होकर कर्णके ही पीछे दौड़े गये || ७० $ ।। धृष्टय्युम्नश्ष भीमश्न सौभद्रोडर्जुन एव च

sañjaya uvāca |

karṇam evābhyadhāvanta trāsyamānāḥ prahāriṇaḥ |

dhṛṣṭadyumnaś ca bhīmaś ca saubhadro ’rjuna eva ca ||

サञ्जयは語った。「打撃に怯えた攻め手は、ただカルナのもとへと駆け寄った。そのとき、そなたの軍のほかの幾百もの戦士—歩兵、騎兵、戦車の戦士、象乗り—は、サーティヤキに脅かされて潰走し、カルナの背後へと走り込んだ。そしてドリシュタデュムナ、ビーマ、スバドラーの子(アビマンニュ)、さらにアルジュナもまた、同じ奔流の中で前進した。」

कर्णम्Karna (as the object/target)
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभ्यधावन्तran towards/charged
अभ्यधावन्त:
TypeVerb
Rootधाव्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
त्रास्यमानाःbeing frightened/terrified
त्रास्यमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रस्
FormMasculine, Nominative, Plural, Present passive participle (Śatṛ/Śānac in passive sense; -मान)
प्रहारिणःfighters/strikers/assailants
प्रहारिणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रहारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
सौभद्रःson of Subhadra (Abhimanyu)
सौभद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसौभद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
एवalso/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
S
Sātyaki
D
Dṛṣṭadyumna
B
Bhīma
A
Abhimanyu (Saubhadra)
A
Arjuna