Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall
Droṇa-parva
ते हन्यमाना: पार्थन त्वदीया व्यथिता भृशम् | स्वानेव बहवो जष्नुर्विद्रवन्तस्ततस्तत:,अर्जुनकी मार खाकर आपके सैनिक अत्यन्त पीड़ित हो रहे थे। उनमेंसे बहुतेरे जो इधर-उधर भागते समय अपने ही पक्षके योद्धाओंको मार डालते थे
te hanyamānāḥ pārthena tvadīyā vyathitā bhṛśam | svān eva bahavo jaghnur vidravantas tataḥ tataḥ ||
サンジャヤは言った。「パールタ(アルジュナ)に討たれつつ、汝の軍勢は甚だしく動揺した。恐慌のあまり多くの者があちらこちらへ逃げ惑い、ついには味方すら斬り伏せてしまった――戦場の圧迫の中で混乱は極まり、規律は崩れ去ったのである。」
संजय उवाच
The verse highlights how fear and loss of self-control in war destroy discernment (viveka): when order collapses, even one’s own side becomes a victim. It implicitly warns that violence and adharma generate chaos that rebounds upon the perpetrators.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna’s assault has shattered the Kaurava ranks. As they flee in different directions, many Kaurava soldiers, confused and frantic, strike down their own comrades.