Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall
Droṇa-parva
शड्खदुन्दुभिनिर्घोषं वादित्राणां च निः:स्वनम्
śaṅkhadundubhinirghoṣaṃ vāditrāṇāṃ ca niḥsvanam
サンジャヤは言った。「法螺貝と大鼓(ドゥンドゥビー)の轟きが雷鳴のごとく起こり、ほかの軍楽器の響きもまた鳴り渡った。」この叙事詩の道徳的気配の中で、膨れ上がる武の音は、宿命の争いへ踏み入る両軍の総意と決意を告げる—勇気と義務(ダルマ)が呼び起こされる一方、暴力の代価が万人の上に影を落としている。
संजय उवाच
The verse underscores how collective action in war is preceded and energized by signals—conches and drums—that awaken courage and a sense of duty; ethically, it reminds the reader that such stirring calls can propel people into grave, consequential choices.
Sañjaya describes the battlefield soundscape: conches, kettledrums, and other instruments are being sounded loudly, indicating the armies’ mobilization and the intensification of the conflict in the Drona Parva.