Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)
भीमो<पि नागगात्रेभ्यो विनि:सृत्यापयाज्जवात् । ततः सर्वस्य सैन्यस्य नाद: समभवन्महान्,थोड़ी देर बाद भीम हाथीके शरीरसे निकलकर बड़े वेगसे भाग गये। उस समय सारी सेनामें बड़े जोरसे कोलाहल होने लगा
bhīmo 'pi nāgagātrebhyo viniḥsṛtyāpayāj javāt | tataḥ sarvasya sainyasya nādaḥ samabhavan mahān ||
サンジャヤは言った。ビーマもまた、象たちの屍の間から力ずくで抜け出し、驚くべき速さで走り去った。すると全軍にわたり、轟然たる咆哮が起こった――近接戦の衝撃と事態の急転が生んだ、恐慌と騒擾の噴出であった。
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic: individual prowess and quick judgment can shift collective morale. In war, fear and confidence spread rapidly through an army; thus discipline and steadiness are crucial to kṣatriya conduct.
Bhīma breaks free from the press of elephants and withdraws at great speed. His sudden emergence and movement triggers a loud uproar across the army, signaling confusion, alarm, or a surge of excitement in the ongoing combat.