Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

द्रोणवध-प्रश्नः

Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry

एकस्तु धार्तराष्ट्रेभ्य:ः पाण्डवान्‌ य: समाश्रित: । त॑ बृहन्तो महाकाया युयुत्सुमवहन्‌ रणे

ekas tu dhārtarāṣṭrebhyaḥ pāṇḍavān yaḥ samāśritaḥ | taṃ bṛhanto mahākāyā yuyutsum avahan raṇe ||

サンジャヤは語った。ドリタラーシュトラの子らのうちに一人、ユユツがいた。彼はすでにパーンダヴァのもとへ身を寄せていた。戦のただ中、巨躯の高大な武者たちが彼を捕らえ、斬り結ぶ渦中から担ぎ去った——この一幕は、ダルマに従うことが血縁の中にあってさえ人を孤立させ、戦乱の混迷のうちに標的とさせることを示している。

एकःone
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धार्तराष्ट्रेभ्यःfrom the Dhārtarāṣṭras (sons of Dhṛtarāṣṭra)
धार्तराष्ट्रेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Ablative, Plural
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समाश्रितःhaving taken refuge with / having joined
समाश्रितः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्रि
Formक्त (past passive participle, used actively), Masculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
बृहन्तःgreat/large
बृहन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootबृहन्त्
FormMasculine, Nominative, Plural
महाकायाःof huge bodies, gigantic
महाकायाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाकाय
FormMasculine, Nominative, Plural
युयुत्सुम्Yuyutsu
युयुत्सुम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुयुत्सु
FormMasculine, Accusative, Singular
अवहन्carried/bore (away/along)
अवहन्:
TypeVerb
Rootवह्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhārtarāṣṭras (sons of Dhṛtarāṣṭra / Kaurava side)
P
Pāṇḍavas
Y
Yuyutsu
R
Raṇa (battlefield)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension between birth-based loyalty and chosen allegiance: Yuyutsu, though born among the Dhārtarāṣṭras, aligns himself with the Pāṇḍavas, implying a commitment to what he deems dharma. Such a choice can bring immediate peril and social isolation, especially in war.

Sañjaya reports that Yuyutsu—identified as the lone Dhārtarāṣṭra aligned with the Pāṇḍavas—was seized and carried away in the midst of battle by large, powerful warriors, indicating a moment of capture/forcible removal amid the chaos of combat.