रथचिह्नवर्णनम् / Description of Chariot Standards and Allied Advances
भ्रमरैरिव चाविष्टा द्रोणस्य निशितै: शरै: । अन्योन्यं समलीयन्त पलायनपरायणा:,भ्रमरोंके समान द्रोणके पैने बाणोंसे घायल होकर ये रणभूमिसे पलायन करते हुए एक-दूसरेकी आउडमें छिप रहे हैं
bhramarair iva cāviṣṭā droṇasya niśitaiḥ śaraiḥ | anyonyaṃ samalīyanta palāyanaparāyaṇāḥ ||
ドゥルヨーダナは言った。「蜂に刺され群がるように乱れ、ドローナの剃刀のごとく鋭い矢に射抜かれて、彼らは—ただ逃走を願うばかりに—互いに押し寄せ、身を寄せ合い、他者の背に隠れて戦場から逃れようとしている。」
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how fear can collapse discipline and courage in war: when overwhelmed by a superior warrior’s force, soldiers abandon duty and seek safety even at the cost of dignity, revealing the ethical tension between self-preservation and kṣatriya responsibility.
Duryodhana describes troops being struck by Droṇa’s sharp arrows; panicked and focused on fleeing, they crowd together and hide behind one another, like people beset by a swarm of bees.