यादृशं द्रोणपुत्रेण सृष्टमस्त्रममर्षिणा । राजन! अमर्षमें भरे हुए द्रोणपुत्रने जैसे अस्त्रकी सृष्टि की थी, वैसा हमलोगोंने पहले न तो कभी देखा था और न सुना ही था
sañjaya uvāca | yādṛśaṃ droṇaputreṇa sṛṣṭam astram amarṣiṇā | rājan na tad asmābhir bhūtapūrvaṃ kadācana dṛṣṭaṃ na śrutaṃ ca ||
サンジャヤは言った。「大王よ、ドローナの子が憤怒に駆られて放ったその武器は、われらがかつて見たこともなく、名を聞いたことすらないほどのものだった。」
संजय उवाच
The verse highlights how anger (amarṣa) can drive even trained warriors to unleash extreme, unprecedented force, warning that loss of restraint in war leads to moral and practical catastrophe. It implicitly contrasts dharmic self-control with destructive escalation.
Sanjaya reports to King Dhritarashtra that Aśvatthāmā, Drona’s son, has discharged a formidable astra. Its power and nature are so extraordinary that the observers claim they have never seen or even heard of anything like it before.