ततस्ते सैनिका राजन् नैव तत्रावतस्थिरे । संस्थाप्यमाना यत्नेन गोविन्देनारजुनेन च,नरेश्वर! श्रीकृष्ण और अर्जुनके द्वारा प्रयत्नपूर्वक ठहराये जानेपर भी वे सैनिक वहाँ खड़े न हो सके
tatas te sainikā rājan naiva tatrāvatasthire | saṃsthāpyamānā yatnena govindenārjunena ca ||
サンジャヤは言った。「そのとき、大王よ、兵たちはその場にまったく踏みとどまれなかった。ゴーヴィンダ(クリシュナ)とアルジュナが力を尽くして立て直そうとしても、彼らは堅く立つことができなかった。」
संजय उवाच
The verse highlights how, in war and in ethical struggle, mere command or external support may not suffice when inner resolve collapses. Even exemplary leaders (Krishna and Arjuna) cannot make a force stand if fear and disarray have overtaken it—pointing to the primacy of courage, discipline, and steadiness (dhairya) in upholding one’s duty.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that the king’s soldiers failed to maintain their position. Despite Krishna (Govinda) and Arjuna actively trying to rally and re-form them, the troops could not be stabilized and did not stand their ground.