पाञ्चालराजस्य सुतः प्रहसन्निदमब्रवीत् । माननीय नरेश! जब सहदेव सात्यकिको इस प्रकार शान्त कर रहे थे, उस समय पांचालराजके पुत्रने हँसकर इस प्रकार कहा--
sañjaya uvāca |
pāñcālarājasya sutaḥ prahasann idam abravīt |
サンジャヤは言った。「パンチャーラ王の子は微笑みつつ、かく言葉を発した。サハデーヴァとサーティヤキが事を鎮めようと努めていたその時、パンチャーラの王子は笑みをもって応じたのである。」
संजय उवाच
Even in war, speech reveals inner discipline: a smile before speaking can signal composure, irony, or contempt. The verse highlights how moral pressure and attempts at calming a dispute are met by a deliberate, emotionally charged response—inviting reflection on restraint (dama) and the ethics of communication.
Sañjaya narrates that the Pāñcāla prince begins to speak, smiling, at a moment when Sahadeva and Sātyaki are trying to pacify or settle the situation. This line functions as a transition into the prince’s forthcoming statement.