Droṇa-parva Adhyāya 2: Karṇa’s lament, vow, and battle preparation after Bhīṣma’s fall
सम्पूज्यमान: कुरुभिर्महात्मा रथर्षभो देवगण्णर्यथेन्द्र: । ययौ तदायोधनमुग्रधन्वा यत्रावसानं भरतर्षभस्य
sampūjyamānaḥ kurubhir mahātmā ratharṣabho devagaṇair yathendraḥ | yayau tadā yodhanam ugradhanvā yatrāvasānaṃ bharatarṣabhasya ||
サンジャヤは言った。「諸クルに崇められること、神々の群れにおけるインドラのごとく。車戦の勇者の中で第一、剛毅なるカルナは、恐るべき弓手として、その戦場へ赴いた——そこは、バーラタ族の雄牛ビ―シュマが身を終えたまさにその地であった。」
संजय उवाच
The verse highlights the tension between worldly honor and the moral weight of war: even a celebrated warrior, praised like Indra, advances onto a field marked by the death of a venerable elder. It invites reflection on how acclaim and duty can propel action despite the evident cost in lives and righteousness.
Sañjaya describes Karṇa, honoured by the Kauravas, setting out for the battlefield. He goes to the very place where Bhīṣma—renowned as the foremost of the Bharatas—has already met his end, situating the next phase of fighting in the shadow of Bhīṣma’s fall.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.