Previous Verse
Next Verse

Shloka 195

इति श्रीमहा भारते द्रोणपर्वणि नारायणास्त्रमोक्षपर्वणि अश्वृत्थामक्रो थे पजञ्चनवत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi nārāyaṇāstramokṣaparvaṇi aśvatthāmakrodhe pañcanavatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

かくして『聖マハーバーラタ』の「ドローナ・パルヴァ」において、「ナーラーヤナ武器の放擲」に関する章、すなわち「アシュヴァッターマンの憤怒」第百九十五章は終わる。この奥書は、この出来事を道徳的転回点として位置づける――破滅をもたらす神授の武器が怒りによって呼び起こされ、戦における力の行使を憤怒に委ねることの倫理的危うさを物語が告げている。

itithus
iti:
TypeIndeclinable
Rootiti
Formindeclinable
śrīsplendour; honorific 'śrī'
śrī:
TypeNoun
Rootśrī
Formfeminine, nominative, singular
mahābhāratein the Mahābhārata
mahābhārate:
Adhikarana
TypeNoun
Rootmahābhārata
Formneuter, locative, singular
droṇaparvaṇiin the Droṇa-parvan
droṇaparvaṇi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootdroṇaparvan
Formneuter, locative, singular
nārāyaṇāstramokṣaparvaṇiin the section (parvan) on the discharge of the Nārāyaṇa weapon
nārāyaṇāstramokṣaparvaṇi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootnārāyaṇa-astra-mokṣa-parvan
Formneuter, locative, singular
aśvatthāmakṛtein (the episode) done by/caused by Aśvatthāman; concerning Aśvatthāman
aśvatthāmakṛte:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootaśvatthāman-kṛta
Formneuter, locative, singular
pañcanavatyadhikaśatatamaḥthe one hundred and ninety-fifth (chapter)
pañcanavatyadhikaśatatamaḥ:
TypeAdjective
Rootpañca-navati-adhika-śata-tama
Formmasculine, nominative, singular
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootadhyāya
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
N
Nārāyaṇāstra
A
Aśvatthāman
N
Nārāyaṇa (Viṣṇu)

Educational Q&A

The colophon highlights a key ethical warning of the episode: when anger becomes the motive force, even legitimate martial power can turn into destructive excess. The framing around the Nārāyaṇa weapon underscores that divine or extraordinary force demands restraint and right intention (dharma), not krodha.

This line is a concluding colophon marking the end of a chapter in the Droṇa Parva. It identifies the episode as the discharge of the Nārāyaṇa weapon and names the chapter’s theme as Aśvatthāman’s wrath, indicating that the preceding narrative centered on his anger and the unleashing of a formidable astric weapon.