तत्तु दुर्योधन: श्रुत्वा द्रोणपुत्रस्य भाषितम् | घोरमप्रियमाख्यातुं नाशक्नोत् पार्थिवर्षभ:,द्रोणपुत्र अश्वत्थामाकी यह बात सुनकर नृपश्रेष्ठ दुर्योधन यह घोर अप्रिय समाचार स्वयं उससे न कह सका
tat tu duryodhanaḥ śrutvā droṇaputrasya bhāṣitam | ghoram apriyam ākhyātuṁ nāśaknot pārthivarṣabhaḥ ||
サンジャヤは言った。ドローナの子の言葉を聞くや、王たちの中の最たる者、ドゥルヨーダナ王は、その凄惨で耳に痛い知らせを自ら告げることができなかった。
संजय उवाच
Even a powerful ruler can be inwardly defeated by the moral and emotional weight of truth. The verse highlights the ethical strain of conveying painful facts in war—leadership is tested not only by action but by the courage to speak unwelcome truth.
After hearing Aśvatthāmā’s report, Duryodhana is overwhelmed by the dreadfulness of the message and cannot bring himself to communicate it. Sanjaya narrates this moment of hesitation and inner turmoil.