स भवांस्त्रातु नो द्रोणात् सत्याज्ज्यायो$नूतं वच: । अनृतं जीवितस्यार्थे वदन्न स्पृश्यतेडनृतैः,“अतः तुम द्रोणसे हमलोगोंको बचाओ; इस अवसरपर असत्यभाषणका महत्त्व सत्यसे भी बढ़कर है। किसीकी प्राणरक्षाके लिये यदि कदाचित् असत्य बोलना पड़े तो उस बोलनेवालेको झूठका पाप नहीं लगता”
sa bhavāṁstrātu no droṇāt satyāj jyāyo’nṛtaṁ vacaḥ | anṛtaṁ jīvitas yārthe vadann na spṛśyate’nṛtaiḥ ||
サञ्जयは言った。「ゆえに、ドローナから我らを救ってください。この時にあっては、虚なる一言が真実そのものよりも重い。命を守るため、時に不実を口にせねばならぬなら、その者は虚言の罪に汚されはしない。」
संजय उवाच
The verse articulates an ethical exception: when the preservation of life is at stake, speaking an untruth may be considered morally non-tainting, suggesting that dharma can prioritize protection of life over strict literal truth in extreme circumstances.
In the midst of the Drona Parva’s battlefield crisis, Sañjaya conveys a plea to adopt a strategy to escape or neutralize Droṇa’s deadly threat, arguing that a necessary untruth—if aimed at saving lives—does not incur the usual sin of falsehood.