पज्चाला: पाण्डवाश्वैव युधिष्ठिरपुरोगमा: । तब पांचालों और पाण्डवोंने युधिष्ठिरको आगे करके कवच आदिसे सुसज्जित हो डंके पीटे और शंख बजाये
Pañcālāḥ pāṇḍavāś caiva yudhiṣṭhira-purogamāḥ |
サンジャヤは言った。パンチャーラ軍とパーンダヴァ軍は、ユディシュティラを先頭に立て、鎧をまとい武具を整え、戦鼓を打ち鳴らし法螺貝を吹きつつ進軍した。苛烈な戦の要請の中にあっても、彼らは決意と正しき目的を高らかに示したのである。
संजय उवाच
Even in war, action is framed by leadership and dharma: the army’s disciplined preparation and unified signals (drums and conches) reflect collective resolve under a righteous commander, emphasizing duty, order, and moral intention rather than mere aggression.
Sañjaya reports that the Pañcālas and Pāṇḍavas, with Yudhiṣṭhira at their head, move forward fully armed; they beat war-drums and blow conches as battlefield signals to rally troops and announce readiness for engagement.