एवं भीम॑ समादिश्य स्वरथे समुपाविशत्,इस प्रकार भीमको आदेश देकर राजा युधिष्ठिर बारंबार सिसकते हुए अपने रथपर जा बैठे। उस समय उनके मुखपर आँसुओंकी धारा बह रही थी। वे कर्णका पराक्रम देखकर घोर चिन्तामें डूब गये थे
evaṁ bhīmaṁ samādiśya sva-rathe samupāviśat |
サンジャヤは言った。こうしてビーマに命じると、ユディシュティラ王は自らの戦車に乗り込んだ。彼は幾度もすすり泣き、涙が頬を伝って流れ落ちた。カルナの武威を見て、重く暗い不安の思索へと沈み込んだ。
संजय उवाच
The verse highlights the ethical burden of righteous leadership in war: even when duty (kṣatriya-dharma) demands action, a dharmic king like Yudhiṣṭhira remains sensitive to suffering and is shaken by the opponent’s formidable valor, reflecting compassion alongside responsibility.
After giving instructions to Bhīma, Yudhiṣṭhira returns to his chariot. Overwhelmed, he repeatedly sobs and weeps, and upon witnessing Karṇa’s extraordinary prowess he becomes deeply anxious and absorbed in grim thought about the unfolding battle.