यदि होन॑ नाहनिष्यत् कर्ण: शक््त्या महामृथे
yadi hon nāhaniṣyat karṇaḥ śaktyā mahāmṛdhe
ヴायुは言った。「もしあの大いなる戦において、カルナが『シャクティ』の武器で(彼を)討たなかったなら……。」
श्रीवायुदेव उवाच
The verse highlights how the use of exceptional, often divinely empowered weapons can become a turning point that tests the ethical boundaries of warfare—inviting reflection on whether victory gained through such means aligns with the ideals of dharma.
Vāyudeva speaks hypothetically about a crucial battlefield outcome: Karṇa’s killing of an opponent using the Śakti weapon. The line frames a counterfactual—what the course of events might have been if that killing had not occurred.