प्रसुखुवुर्गजा मूत्र विव्यथुश्न नरा भृशम् । घटोत्कचके सिंहनादसे भयभीत हो हाथियोंके पेशाब झरने लगे और मनुष्य भी अत्यन्त व्यथित हो गये
prasukhuvur gajā mūtraṃ vivyathuś ca narā bhṛśam | ghaṭotkaca-ke-siṃhanāda-se bhaya-bhītāḥ ||
サンジャヤは言った。ガトートカチャの獅子の咆哮に恐怖した象たちは尿を漏らし、人々もまた甚だしく動揺した――恐れが戦の混乱の中で、老練な武者すら平常心を失わせることを示す光景であった。
संजय उवाच
The verse highlights the moral-psychological dimension of war: fear can overwhelm even the strong, and intimidation can become a decisive force. It implicitly warns that courage and steadiness of mind are as crucial as physical strength.
Sañjaya describes the immediate effect of Ghaṭotkaca’s terrifying lion-like roar on the battlefield: elephants panic so intensely that they urinate, and the human warriors are deeply shaken.