तत् प्रवृत्तं निशायुद्धं चिरें सममिवाभवत्
tat pravṛttaṃ niśāyuddhaṃ cireṇa samam ivābhavat
サञ्जयは言った。「その夜戦は、ひとたび始まるや久しく続き、進むほどに互角であるかのように見えた——闇と憤怒がいかなる明白な優勢をも宙づりにし、双方の苦しみを引き延ばしうることを示す、不吉な徴であった。」
संजय उवाच
The verse underscores how warfare—especially when fought in darkness—can erase clarity and restraint, producing a grim equilibrium where neither side gains decisive moral or strategic advantage, and the conflict simply endures, multiplying harm.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the fighting continued into the night; once the nocturnal combat began, it lasted a long time and appeared evenly balanced, with no clear victor emerging for a prolonged period.