Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)
ततो दुर्योधन: क्रुद्धो दृढ्धन्वा जितक्लम: । शीघ्रहस्तश्चित्रयोधी युयुधानमुपाद्रवत्,तदनन्तर दृढ़ धनुर्थधर, श्रमविजयी, शीघ्रतापूर्वक हाथ चलानेवाले और विचित्र रीतिसे युद्ध करनेवाले दुर्योधनने क्रोधमें भरकर सात्यकिपर धावा किया
tato duryodhanaḥ kruddho dṛḍhadhanvā jitaklamaḥ | śīghrahastaś citrayodhī yuyudhānam upādravat ||
サञ्जयは言った。するとドゥルヨーダナは怒りに燃え—弓の技に堅く、疲れを知らず、手は疾く、さまざまな戦法をもって—ユユダーナ(サーティヤキ)へと突進し、攻めかかった。
संजय उवाच
The verse implicitly contrasts martial excellence with the moral risk of anger: even great skill and endurance, when driven by krodha, can lead to reckless or ethically compromised action. In the Mahābhārata’s war narrative, inner states (like wrath) are shown to shape outward conduct and its consequences.
Sanjaya reports that Duryodhana, angered, charges directly at Yuyudhāna (Sātyaki). The description emphasizes Duryodhana’s readiness—strong bow, tireless energy, quick hands, and varied fighting methods—marking an intensification of the duel on the battlefield.