द्रौणिप्रतिज्ञा–नारायणास्त्रवर्णनम्
Drauṇi’s Vow and the Description of the Nārāyaṇāstra
शतानीको<थ संक्रुद्धश्चित्रसेनस्थ मारिष । जघान चतुरो वाहान् सारथिं च नरोत्तम:,माननीय नरेश! तब अत्यन्त कुपित हुए नरश्रेष्ठ शतानीकने चित्रसेनके चारों घोड़ों और सारथिको मार डाला
śatānīko ’tha saṅkruddhaś citrasenastha māriṣa | jaghāna caturo vāhān sārathiṃ ca narottamaḥ ||
サンジャヤは言った。するとシャターニカは怒りに燃え、チトラセーナの四頭の馬を討ち、さらに御者をも斃した。
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) escalates harm in war: instead of only confronting the opposing warrior, Śatānīka disables the enemy’s means of movement by killing the horses and the charioteer. Ethically, it illustrates how rage can push action from strategic combat into harsher, less restrained violence.
Sañjaya narrates that Śatānīka, furious, attacks Citrasena’s chariot team—killing the four horses and then the charioteer—thereby crippling Citrasena’s chariot and battlefield capability.