Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall
Book 7, Chapter 164
सात्वतो5पि रणे क्रुद्ध: सोमदत्तस्य धन्विन: । धनुश्विच्छेद भल््लेन क्षुरप्रेण शितेन ह
sātvato 'pi raṇe kruddhaḥ somadattasya dhanvinaḥ | dhanuś ciccheda bhallena kṣurapreṇa śitena ha ||
サンジャヤは言った。戦場で怒りに燃えたサートヴァタの勇士は、鋭い剃刀刃の矢で弓の名手ソーマダッタの弓を断ち切った。
संजय उवाच
The verse highlights that in war, prowess can be expressed through controlled, tactical action—disarming an opponent by cutting his bow—rather than immediately seeking lethal blows, reflecting a nuanced sense of dharma under battlefield pressure.
Sañjaya narrates that the Sātvata warrior, angered in combat, uses a sharp razor-edged broad-headed arrow to sever Somadatta’s bow, thereby neutralizing the archer’s immediate threat.