Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall
Book 7, Chapter 164
रुधिरोक्षितसर्वाड्री कुरुवृष्णियशस्करौ । परस्परमवेक्षेतां दहन्ताविव लोचनै:,कुरुकुल और वृष्णिवंशके यश बढ़ानेवाले उन दोनों वीरोंके सारे अंग खूनसे लथपथ हो रहे थे। वे नेत्रोंद्वारा एक-दूसरेको जलाते हुए-से देख रहे थे
rudhirokṣita-sarvāṅgau kuru-vṛṣṇi-yaśaḥ-karau | parasparam avekṣetāṁ dahantāv iva locanaiḥ ||
サञ्जयは言った。「俱盧とヴṛṣṇिの名声を高めるその二人の勇士は、全身が血に濡れていた。彼らは目で相手を焼き尽くすかのように見据え合い、苛烈な戦の掟において一歩も揺るがなかった。」
संजय उवाच
The verse highlights the Kṣatriya ideal of steadfastness in battle: even when grievously wounded, warriors remain fixed on duty and honor, seeking to uphold the renown of their lineages. It also implicitly warns of how wrath can ‘burn’ through the eyes, showing the moral intensity and peril of unchecked martial fury.
Sañjaya describes two opposing champions locked in a tense face-off. Both are covered in blood from ongoing combat, and they glare at each other with such hostility that it seems as if their eyes themselves are burning—signaling an imminent, decisive clash.