द्रोणपर्व — अध्याय १६२: प्रातःसंध्यायां युद्धप्रवृत्तिः तथा रजोमेघे संमूढता
इस प्रकार श्रीमह्माभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत घटोत्कचवधपर्वमें रात्रियुद्धके प्रसंगमें दुर्योधनका वचनविषयक एक सौ उनसठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate droṇaparvake antargata ghaṭotkacavadhaparvaṇi rātriyuddhasya prasaṅge duryodhanasya vacanaviṣayaka ekaśata-unasaṣṭitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
かくして『聖マハーバーラタ』ドローナ・パルヴァのうち、ガトートカチャ討伐章に属し、夜戦の次第においてドゥルヨーダナの言葉を主題とする第百五十九章は終わる。章末の結語(コロフォン)はこの叙述単位の閉幕を告げ、ドゥルヨーダナの演説を、ガトートカチャの死へと至る道義的に苛烈な夜の戦いの枠内に置き、戦術の激化と闇に紛れて戦うことの倫理的緊張を際立たせる。
दुर्योधन उवाच
As a colophon, the passage does not teach through direct instruction but signals the moral atmosphere of the episode: the night-battle and Ghaṭotkaca’s death represent a turning point where wartime necessity and ethical restraint come into tension, and Duryodhana’s words are framed within that escalation.
The text is a concluding notice stating that the chapter has ended. It situates the chapter within Droṇa Parva, specifically inside the Ghaṭotkaca-slaying section, during the night-battle episode, and identifies the chapter’s focus as Duryodhana’s speech.