Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

तमापततन्तं वेगेन वैकर्तनमजिह्ागै:

tam āpatatantaṁ vegena vaikartanam ajihāgaiḥ

サञ्जयは語った。ヴァイカルタナ(カルナ)が凄まじい速さで突進すると、戦の怒りの中で放たれた蛇のごとき飛び矢—まるで群蛇—が彼を迎え、押しとどめた。戦場では、いかなる強者といえども、対抗の力と策謀に必ず遭うことが示されたのである。

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्तम्falling/charging down (upon)
आपतन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-√पत्
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
वेगेनwith speed, by force
वेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
वैकर्तनम्Vaikartana (Karna)
वैकर्तनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैकर्तन
FormMasculine, Accusative, Singular
अजिहागैःwith (his) arrows (lit. 'tongueless/without-tongue'—a poetic epithet for arrows)
अजिहागैः:
Karana
TypeNoun
Rootअजिहाग
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vaikartana (Karna)
S
serpentine missiles/weapons (snake-like arrows)

Educational Q&A

The verse underscores a recurring Mahābhārata ethic of warfare: prowess alone does not guarantee victory; every advance invites resistance through skill, counter-weapons, and circumstance, reminding the listener of the limits of human power amid fate and strategy.

Sañjaya narrates that Karna (Vaikartana) is charging forward at great speed, and in response he is confronted by snake-like missiles—suggesting a fierce exchange of specialized weapons as the battle intensifies.