अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa
Chapter 161
विकत्थमान: शौर्येण सर्वलोकथनुर्थरम् । दर्पोत्सेधगृहीतो5द्य न कज्चिद् गणयन् मृथे,अश्वत्थामाने कहा--दुर्बुद्धि! नराधम! मेरे मामा सम्पूर्ण जगतके श्रेष्ठ धनुर्धर एवं शूरवीर हैं। ये अर्जुनके सच्चे गुणोंका बखान कर रहे थे, तो भी तू द्वेषवश अपनी शूरताकी डींग हाँकता हुआ और घमण्डमें आकर आज युद्धमें किसीको कुछ न समझता हुआ जो इन्हें फटकार रहा है, उसका क्या कारण है?
vikatthamānaḥ śauryeṇa sarvalokadhanurdharam | darpotsedhagṛhīto 'dya na kaścid gaṇayan mṛdhe ||
サンジャヤは言った。「己の武勇を誇り、今日、膨れ上がる驕りに囚われて、戦場のただ中で、万界に名高い至高の弓手を叱りつけ、誰一人顧みるに値しないかのように振る舞うのだ。」
संजय उवाच
The verse highlights how pride and boastfulness distort judgment: a warrior, intoxicated by arrogance, loses proper respect and restraint in speech, even toward a universally renowned archer—an ethical warning about self-control amid conflict.
Sañjaya describes a combatant who, carried away by pride, is boasting of his valor and harshly rebuking a celebrated archer on the battlefield, treating everyone as insignificant.