दुर्योधन–द्रोणसंवादः
Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation
अयं स काल: सम्प्राप्तो मित्राणां मित्रवत्सल । त्रायस्व समरे कर्ण सर्वान् योधान् महारथान्
ayaṃ sa kālaḥ samprāpto mitrāṇāṃ mitravatsala | trāyasva samare karṇa sarvān yodhān mahārathān ||
サञ्जयは語った――「その決する時が、いま到来した。友に情深き者よ。この戦においてカルナよ、我らの戦士すべて――あの大車戦の勇士たちを守り給え。」
संजय उवाच
In a moment of crisis, leadership is framed as protective responsibility: Karṇa is urged to act from loyalty and care for allies, safeguarding the community of warriors rather than pursuing personal glory alone.
Sañjaya, narrating the battlefield events, signals that a decisive turning point has arrived and calls upon Karṇa—known for devotion to friends—to protect all the Kaurava champions (mahārathas) in the ongoing combat.