Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)

ततो विराटद्रुपदौ केकया: सात्यकि: शिबि: । व्याप्रदत्तश्न पाज्चाल्य: सिंहसेनश्न वीर्यवान्‌,यह देख विराट, ट्रपद, केकय, सात्यकि, शिबि, पांचालदेशीय व्याप्रदत्त तथा पराक्रमी सिंहसेन--ये तथा और भी बहुत-से नरेश राजा युधिष्ठिरकी रक्षा करनेके लिये बहुत-से सायकोंकी वर्षा करते हुए द्रोणाचार्यकी राह रोककर खड़े हो गये

tato virāṭa-drupadau kekayāḥ sātyakiḥ śibiḥ | vyāpradattaś ca pāñcālyaḥ siṃhasenaś ca vīryavān ||

サञ्जयは言った。「そのときヴィラータとドルパダ、ケーカヤの諸王、サーティヤキ、シビ、パンチャーラの王子ヴィヤープラダッタ、そして勇猛なるシンハセーナ——彼らと多くの王たちは、ユディシュティラ王を守らんとして、ドローナの進路に立ちはだかり、矢の雨を浴びせた。」

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
विराटःVirāṭa (king Virata)
विराटः:
Karta
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
केकयाःthe Kekayas
केकयाः:
Karta
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Nominative, Plural
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
शिबिःŚibi
शिबिः:
Karta
TypeNoun
Rootशिबि
FormMasculine, Nominative, Singular
व्याप्रदत्तःVyāpradatta (a king/warrior)
व्याप्रदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootव्याप्रदत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
पाञ्चाल्यःthe Pāñcāla (man), Pāñcāla-born
पाञ्चाल्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाञ्चाल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सिंहसेनःSiṃhasena
सिंहसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंहसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यवान्valiant, powerful
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Virāṭa
D
Drupada
K
Kekayas
S
Sātyaki
Ś
Śibi
V
Vyāpradatta
S
Siṃhasena
D
Droṇācārya
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāñcāla

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as collective guardianship: allies set aside individual concerns to protect their rightful leader (Yudhiṣṭhira) and to restrain a dangerous threat (Droṇa). Ethical emphasis falls on loyalty, courage, and coordinated action in defense of one’s charge.

A group of prominent Pāṇḍava-aligned kings and warriors—Virāṭa, Drupada, the Kekayas, Sātyaki, Śibi, Vyāpradatta, and Siṃhasena—take position to stop Droṇācārya’s advance. They confront him directly and shower him with arrows, forming a protective barrier around Yudhiṣṭhira.