वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
ततो&न््तरिक्षमुत्प्लुत्य कालमेघ इवोन्नदन्
tato 'ntarikṣam utplutya kālamegha ivonnadan
そのとき彼は中空へと跳び上がり、雷を孕む黒雲のごとく咆哮した――不吉なその響きは戦場の恐怖と道義の重みをいよいよ高め、戦の荒廃のただ中で武勇と憤怒がうねり立つ。
सयजय उवाच
The verse underscores how unchecked martial fury can become a force of dread, like a storm-cloud: it magnifies the ethical weight of war, where power expressed as terror signals the destructive momentum of conflict.
Sañjaya describes a warrior leaping into the air and letting out a thunderous roar, compared to the rumble of a dark rain-cloud—an image meant to convey imminent violence and the fear it spreads on the battlefield.