वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
षष्ट्या रथसहसैश्व प्रयाहि त्वं धनंजयम् । कर्णश्न वृषसेनश्व॒ कृपो नीलस्तथैव च,“मामा! तुम साठ हजार रथियोंकी सेना साथ लेकर अर्जुनपर आक्रमण करो। कर्ण, वृषसेन, कृपाचार्य, नील, उत्तर दिशाके सैनिक, कृतवर्मा, पुरुमित्र, सुतापन, दुःशासन, निकुम्भ, कुण्डभेदी, पराक्रमी, पुरंजय, दृढ़रथ, पताकी, हेमकम्पन, शल्य, आरुणि, इन्द्रसेन, संजय, विजय, जय, कमलाक्ष, परक्राथी, जयवर्मा और सुदर्शन--ये सभी महारथी वीर तथा साठ हजार पैदल सैनिक तुम्हारे साथ जायँगे
sañjaya uvāca | ṣaṣṭyā rathasahasraiś ca prayāhi tvaṃ dhanañjayam | karṇaś ca vṛṣasenaś ca kṛpo nīlas tathaiva ca ||
サンジャヤは言った。「六万の戦車を率いてダナンジャヤ(アルジュナ)に向かえ。カルナとヴリシャセーナも同行せよ。クリパも、ニ―ラも同様に行け。」
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, the pursuit of victory can drive leaders to deploy overwhelming force against a single opponent, testing the boundaries of dharma (fairness, restraint, and honorable combat). It implicitly contrasts strategic necessity with ethical ideals.
Sañjaya reports an order to advance against Arjuna (Dhanañjaya) with a massive chariot force, accompanied by prominent warriors—Karṇa, his son Vṛṣasena, Kṛpa, and Nīla—signaling a coordinated attempt to check or crush Arjuna’s momentum on the battlefield.