अमोघशक्तिव्यंसनप्रश्नः — Why Karṇa’s Śakti Was Not Used on Arjuna
सर्वेषु योधेषु च संगतेषु रात्रौ समेतेषु महारथेषु । संलोड्यमानेषु पृथग्बलेषु के वस्तदानीं मतिमन्त आसन्,रात्रिके समय जब समस्त योद्धा और महारथी एकत्र होकर परस्पर जूझ रहे थे और पृथक्ू-पृथक् सेनाओंका मन्न्थन हो रहा था, उस समय तुमलोगोंमेंसे किन-किन बुद्धिमानोंकी बुद्धि ठिकाने रह सकी?
sarveṣu yodheṣu ca saṅgateṣu rātrau sameteṣu mahārathēṣu | saṃloḍyamāneṣu pṛthag-baleṣu ke vastadānīṃ matimanta āsan ||
ドリタラーシュトラは言った。「すべての戦士が入り乱れて組み合い、夜が訪れて大車戦士たちが集い、別々の軍勢がかき回されて混乱に投げ込まれたその時——おまえたちのうち、なお心を定め、分別を保てたのは誰であったか。」
धृतराष्ट उवाच
In the chaos of war—especially at night when confusion peaks—true wisdom is shown by steadiness of mind and clear discernment. The verse highlights the ethical value of self-control and sound judgment under extreme pressure.
Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to identify who among the combatants remained truly clear-minded during a night engagement, when elite warriors converged and the army formations were violently mixed and disordered.