अमोघशक्तिव्यंसनप्रश्नः — Why Karṇa’s Śakti Was Not Used on Arjuna
किममन्यत दुर्थर्षे प्रविष्टे शत्रुतापने । दुर्योधनस्तु कि कृत्यं प्राप्तकालममन्यत,सिंधुराज जयद्रथ तथा वीर भूरिश्रवाके मारे जानेपर अपराजित वीर महातेजस्वी द्रोणाचार्य जब पांचालोंकी सेनामें घुसे, उस समय शत्रुओंको संताप देनेवाले उन दुर्धर्ष वीरके प्रवेश कर लेनेपर दुर्योधनने उस अवसरके अनुरूप किस कार्यको मान्यता प्रदान की
dhṛtarāṣṭra uvāca | kim amanyata durdharṣe praviṣṭe śatrutāpane | duryodhanas tu kiṁ kṛtyaṁ prāptakālam amanyata | sindhurājaḥ jayadrathaḥ tathā vīraḥ bhūriśravāḥ |
ドリタラーシュトラは言った。「無敵にして敵を苦しめるド्रोーナがパンチャーラ軍へ踏み込んだとき、あの危急の時にふさわしい務めとして、ドゥルヨーダナは何を正しいと判断したのか。さらに、シンドゥ王ジャヤドラタと勇士ブーリश्रवस्は何を決したのか。」
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights prāptakāla—choosing action suited to the moment. In epic ethics, leadership is tested not only by valor but by timely judgment (kiṁ kṛtyam) amid rapidly changing battlefield conditions.
Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to describe what Duryodhana decided when Droṇa, described as formidable and enemy-tormenting, penetrated the Pañcāla ranks, and what allied warriors like Jayadratha and Bhūriśravas resolved to do at that juncture.