द्रोणपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः (Droṇa Parva, Chapter 15): युधिष्ठिर-रक्षा तथा अर्जुनस्य शरवृष्टिः
न हि मद्राधिपादन्य: सर्वराजसु भारत | सोदुमुत्सहते वेगं भीमसेनस्य संयुगे,भरतनन्दन! समस्त राजाओंमें मद्रराज शल्यके सिवा दूसरा कोई ऐसा नहीं था, जो युद्धमें भीमसेनके वेगको सहनेका साहस कर सके
na hi madrādhipād anyaḥ sarvarājasu bhārata | soḍhum utsahate vegaṃ bhīmasenasya saṃyuge bharatanandana ||
サンジャヤは言った。「おおバーラタよ。諸王のうち、戦場においてビーマセーナの猛進する勢いに耐えうる勇気を持つ者は、マドラの主シャリヤをおいて他にいなかった。おおバーラタ族の歓びよ。」
संजय उवाच
The verse highlights that extraordinary power (Bhīma’s vega) is matched only by rare fortitude and steadiness (Śalya’s capacity to endure). Ethically, it points to the Kṣatriya ideal of courage under pressure, while also reminding the listener that war magnifies both strength and the exceptional qualities needed to resist it.
Sañjaya, reporting the battlefield to Dhṛtarāṣṭra, emphasizes Bhīmasena’s terrifying momentum in combat and states that among the assembled kings only Śalya of Madra was capable of withstanding that onslaught.