अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
एवं तान् व्याकुलीकृत्य त्वदीयानां महारथान् | उज्जहार शरं घोरं पाण्डवो5नलसंनिभम्,इस प्रकार आपके उन महारथियोंको व्याकुल करके पाण्डुकुमार अर्जुनने एक अग्निके समान तेजस्वी एवं भयंकर बाण निकाला
evaṁ tān vyākulīkṛtya tvadīyānāṁ mahārathān | ujjahāra śaraṁ ghoraṁ pāṇḍavo 'nalasaṁnibham ||
サンジャヤは言った。「このようにして汝の大車戦士たちを動揺させたのち、パーンダヴァ(アルジュナ)は火のごとく燃え立つ、恐るべき矢を取り出した。」
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, a warrior’s skill is not only physical but also psychological—disrupting the enemy’s composure. It also implicitly underscores the ethical gravity of escalating violence: power used to overwhelm others carries serious moral consequence even when exercised within the accepted codes of battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna has already unsettled the Kaurava elite chariot-warriors and now draws a fearsome, fire-like arrow, indicating an imminent, intensified strike against them.