Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अध्याय १४६ — निशायां सात्यकिदुर्योधनयुद्धम् / Chapter 146 — Night Battle: Sātyaki and Duryodhana; Śakuni’s Encirclement of Arjuna

ये ब्राह्मण, गुरु तथा कुटुम्बीजनोंके धन लेनेके लिये कभी हिंसा नहीं करते हैं। इन ब्राह्मण-गुरु आदिमें जो कोई भी किसी आपत्तिमें पड़े हों, उनकी ये वृष्णिवंशी रक्षा करते हैं। ये सब-के-सब धनवान, अभिमानशाून्य, ब्राह्मण-भक्त और सत्यवादी होते हैं ।। समर्थान्‌ नावमन्यन्ते दीनानभ्युद्धरन्ति च । नित्यं देवपरा दान्तास्त्रातारश्चाविकत्थना:,ये सामर्थ्यशाली पुरुषोंकी अवहेलना नहीं करते और दीन-दु:खियोंका उद्धार करते हैं। सदा देवभक्त, जितेन्द्रिय, दूसरोंके संरक्षक तथा आत्मप्रशंसासे दूर रहनेवाले हैं

saṃjaya uvāca | samarthān nāvamanyante dīnān abhyuddharanti ca | nityaṃ devaparā dāntās trātāraś cāvikatthanāḥ ||

サञ्जयは言った。「彼らは有能で強き者を侮らず、貧しく苦しむ者を引き上げる。常に神々に帰依し、自己を制し、他者の守護者として振る舞い、誇り高い自賛から遠い—これがヴリシュニの勇士たちの行いとして語られる。」

समर्थान्the capable/strong (persons)
समर्थान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवमन्यन्तेthey disrespect/insult
अवमन्यन्ते:
TypeVerb
Rootअव + मन्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
दीनान्the poor/distressed
दीनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीन
FormMasculine, Accusative, Plural
अभ्युद्धरन्तिthey lift up/rescue
अभ्युद्धरन्ति:
TypeVerb
Rootअभि + उत् + हृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
देवपराdevoted to the gods
देवपरा:
Karta
TypeAdjective
Rootदेवपर
FormMasculine, Nominative, Plural
दान्ताःself-controlled
दान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रातारःprotectors/saviors
त्रातारः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रातृ
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अविकत्थनाःnot boastful; free from self-praise
अविकत्थनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविकत्थन
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vṛṣṇis (Vṛṣṇivaṃśa heroes)

Educational Q&A

True strength is shown through dharmic conduct: respecting worthy persons, uplifting the distressed, remaining devoted and self-controlled, and protecting others without arrogance or self-advertisement.

In the Drona Parva setting, Sañjaya characterizes the Vṛṣṇi warriors by their ethical qualities—how they treat others and how they restrain themselves—framing them as protectors whose power is guided by devotion and humility.