Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
ततो विक्षिपत: खड्ग॑ सौभद्रस्य यशस्विन: । शरावरणपफफक्षान्ते प्रजहार जयद्रथ:,इसी समय तलवार चलाते हुए यशस्वी सुभद्राकुमारकी ढालपर जयद्रथने प्रहार किया
tato vikṣipataḥ khaḍgaṃ saubhadrasya yaśasvinaḥ | śarāvaraṇapṛṣṭhānte prajahāra jayadrathaḥ ||
サञ्जयは言った。やがて、名高きスुभद्रāの子が剣を振るっていたその時、ジャヤドラタは彼の盾の覆いの端を打った――乱戦のただ中での間合いの詰まった攻めであり、技と相手を一瞬でも鈍らせようとする意志が、いかなる柔らかな抑制をも凌駕する瞬間であった。
संजय उवाच
The verse highlights the immediacy of battlefield dharma in its tactical form: in close combat, a warrior seeks openings in an opponent’s defenses. Ethically, it underscores how war compresses moral choice into skillful, forceful action—valor and survival operating within the harsh frame of kṣatriya duty.
Sañjaya describes a moment of hand-to-hand intensity: Abhimanyu, the famed son of Subhadrā, is swinging his sword, and Jayadratha responds by striking at the edge/end of Abhimanyu’s shield covering, attempting to check or injure him through a vulnerable point.