Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)

द्रुपदस्तु स्वयं राजा भगदत्तेन संगत: । तयोर्युद्धं महाराज चित्ररूपमिवाभवत्‌,महाराज! तदनन्तर राजा द्रुपद स्वयं जाकर भगदत्तसे भिड़ गये। महाराज! फिर उन दोनोंमें विचित्र-सा युद्ध होने लगा

drupadas tu svayaṁ rājā bhagadattena saṅgataḥ | tayor yuddhaṁ mahārāja citrarūpam ivābhavat ||

サञ्जャヤは言った。大王よ、そののちドルパダ王みずからがバガダッタに挑み、刃を交えた。大王よ、両者の戦いは奇妙にして目を奪うものとなり――大戦のただ中に咲いた、稀有なる武の競いであった。

द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगदत्तेनwith Bhagadatta
भगदत्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootभगदत्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
संगतःmet/engaged (in combat)
संगतः:
TypeVerb
Rootसम्-गम्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
तयोःof the two (of them)
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
चित्ररूपम्of wondrous/variegated form
चित्ररूपम्:
TypeAdjective
Rootचित्ररूप
FormNeuter, Nominative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drupada
B
Bhagadatta
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: leaders do not remain behind others but personally accept the risks of battle. The ‘citrarūpa’ (wondrous/variegated) fight underscores how individual encounters within a vast war become arenas where courage, duty, and reputation are tested.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that King Drupada personally confronts Bhagadatta, and that their duel becomes an extraordinary, visually striking contest—suggesting intense exchanges of weapons and skill as the larger Kurukṣetra battle continues.